Сабаќтар

Уроки

Главная>> Уроки>

Введение

     Казахский язык относится к кыпчакской ветви тюркской группы алтайской языковой семьи. Наиболее близки к нему ногайский и каракалпакский языки. Всего на казахском языке говорят в мире около 12 млн. человек, из них в Казахстане - 8 млн человек, 2 млн в остальных странах СНГ, 1.5 млн в Китае. Кроме того этот язык распространен в Монголии, Афганистане, Пакистане, Иране , Турции, Германии. С 1991 года казахский язык является государственным языком Республики Казахстан
     Казахский язык значительно отличается от русского языка, поэтому, чтобы Вам было легче дальше его изучать, перечислим основные его особенности:

1) В казахском языке действует закон гармонии гласных, который заключается в том что все гласные делятся на твердые (а, о, ђ, ы) и мягкие (ѕ, љ, џ, і, е). В одном слове могут употребляться либо только твердые либо только мягкие гласные. Поэтому все суффиксы и окончания, как правило, имеют вариант для твердых и для мягких основ.

2) В отличии от русского языка, который является флективным, казахский язык - агглютинативный. Это означает, что словоизменение происходит последовательным присоединением к неизменной основе аффиксов. (Приставки в казахском языке отсутствуют). Например:
жаз-у-шы-лар-ымыз-да-ѓы-лар-дан - из тех, что у наших писателей
В этом слове к основе жаз (писать) присоединяются последовательно словообразовательные и словоизменительные элементы. Важной чертой казахского языка является практически полное отсутствие исключений - т. е. у Вас никогда не возникнет вопроса как образовать данную форму.

3) Существительное в казахском языке не имеет категории рода, зато имеется категория принадлежности:
алма яблоко
алма-м мое яблоко
алма-њ твое яблоко
алма-њыз Ваше яблоко
алма-сы его яблоко
Падежная система тоже отличается от русской. Имеются именительный, родительный, дательный, винительный, местный, исходный и творительный падеж. Глагольное управление иногда не совпадает. Например глагол маќтану (гордиться) требует дательного падежа, а не творительного, как в русском.

4) Прилагательные не согласуются ни в числе, ни в падеже:
аќ џй белый дом
аќ џйге белому дому
аќ џйлер белые дома

5) Имеется специальное личное местоимение сіз (Вы), представляющее собой вежливую форму местоимения сен (ты). Сіз может употребляться и во множественном числе - сіздер (Вы), наряду с сендер (вы).

6) Числительные не требуют употребления множественного числа: бір дѕптер одна тетрадь
екі дѕптер две тетради
бес дѕптер пять тетрадей

7) Глагол не имеет категории вида. Видовые значения передаются с помощью сложных глаголов, в которых вспомогательный глагол выполняет роль аналогичную приставкам в русском языке:
оќыды читал
оќып шыќты прочитал
ђшты летел
ђшып кетті улетел

8) Глагол имеет большое количество временных форм и форм наклонения, отсутствующих в русском языке:
жазамын я пишу, буду писать
жазып жатырмын я пишу (сейчас)
жаздым я писал (недавно)
жазѓанмын я писал (давно)
жазыппын я, говорят, писал
жазѓан едім я когда-то писал
жазѓан екенмін я, оказывается, писал
жазармын я, наверно, буду писать
жазбаќпын я собираюсь писать
жазар едім я бы писал
жазѓым келеді я хочу писать
жазайын напишу-ка я
жаза аламын я могу писать
и т. д.

9) В казахском языке, по сравнению с русским, границы между частями речи несколько размыты. Например:
Ол жаќсы адам Он хороший человек.
Ол жаќсы айтады Он хорошо говорит.
Бђл адам жаќсы Этот человек хороший.

10) Именное сказуемое изменяется по лицам: Мен оќушымын Я ученик.
Сен оќушысыњ Ты ученик.
Сіз оќушысыз Вы ученик.
Ол оќушы Он ученик.
Біз оќушымыз Мы ученики.
и т. д.

11) В казахском языке порядок слов более строгий чем в русском. Обычно он таков:
/Подлежащее/ - /Прямое дополнение/ - /Сказуемое/
Мен Айгџлді кљрдім - Я видел Айгуль
Обстоятельства места и времени располагаются обычно перед подлежащим или перед прямым дополнением, но не после сказуемого: Бџгін мен дџкенде Айгџлді кљрдім Сегодня я видел в магазине Айгуль.
Определение всегда предшествует определяемому. При этом первое может быть и очень развернутым.