Урок 3
1)
Звуки к, ќ, г, ѓ
2) Слова бар и жоќ
3) Дательный падеж |
|
Звуки к, ќ, г, ѓ
Звуки к-ќ, г-ѓ единственные согласные казахского языка, которые образуют пару по мягкости-твердости. К и г употребляются только в мягких словах, а ќ и ѓ - только в твердых. Ќ - глухой, твердый, заднеязычный "гортанный" звук. При его произнесении задняя часть языка смыкается с задней частью неба (примерно в этом месте находится язык при произнесении русского звука х), а затем для пропускания воздуха они размыкаются. Получается очень твердый, несколько грубоватый звук.
К аналогичен русскому к, только в казахском языке он произноситься мягче, так как встречается только перед мягкими гласными.
Звук ѓ является звонким вариантом ќ. Он произноситься как ќ, только без полного соприкосновения неба и языка. Этот звук похож на г в украинском языке: богатырь [боѓатырь], а также на французский
[r].
Задание
Прочитайте слова
ќор, ќыр, маѓан, саѓан, аѓа, аќ, аќша, ќаѓаз, ќайда, ѓалым, ѓарыш, жаќсы
Грамматика
Употребление слов бар и жоќ
Слово бар означает есть, имеется, жоќ - нет, отсутствует. Эти слова употребляются в качестве сказуемых. Например:
Кітап бар - Книга есть; Сондай кітап жоќ - Такой книги нет. К ним могут присоединяться безударные вопросительные частицы ма, ме, ба, бе, па, пе: бар ма? (есть ли?), жоќ па? (нет ли?): Ќаѓаз бар ма? - Бумага есть?.
Задание
Прочитайте, посмотрите перевод.
Ќапан, сондай дѕптер бар ма? - Капан, такая тетрадь есть?
Жоќ, сондай дѕптер жоќ - Нет, такой тетради нет
Ќаѓаз бар ма? - Бумага есть?
Ќандай ќаѓаз? - Какая бумага?
Аќ ќаѓаз - Белая бумага.
Иѕ, бар - Да есть
Задание
Прочитайте переведите. Незнакомые слова можно посмотреть в словаре в конце урока:
1) Жаќсы адам. 2) Аќ ќаѓаз бар ма? 3) Иѕ, сондай кітап бар. 4) Ќапан мені жаќсы біледі. 5) Маѓаз, ќалам, ќаѓаз
ѕкел! 6) Ќазір ќара ќалам жоќ. 7)
Ќасен, кір. 8) Ќайсар, терезе бекіт. 9) Ќырыќбай сондай ќалам жоќ па? Ќандай? Ќызыл. Иѕ, мѕ, ал. 10) Кітап жаќсы. 11) Жасыл дѕптер ѕкел. 12) Ќызыл ќалам бар ма? 13) Сабын апар. 14) Маѓаз, ќаѓаз ал. 15) Ержан, кір.
Задание
Прочитайте слова. Определите, какие из них мягкие, какие - твердые, в которых наблюдается нарушение сингармонизма:
ќала, кір, ќазір, аѓаш, мейрамхана, ыстыќ, ќаѓаз,
Айгџл, кілем, жеміс, Алматы, ѕйнек, раќмет.
Грамматика
Падежи
Падежей в казахском языке 7, то есть на один больше, чем в русском. Они называются: именительный, родительный, дательный, винительный, местный, исходный, творительный.
Пусть Вас не смущает ни их количество, ни
непривычные названия. В целом в казахском
языке падежная система устроена проще и
логичнее, чем русском.
Падеж | Казахское название | Окончания | Вопросы |
Именительный | Атау | - | кто? что? |
Родительный | Ілік | ныњ/ніњ~дыњ/діњ~тыњ/тіњ | чей? кого? |
Дательный | Барыс | ѓа/ге~ќа/ке~на/не~а/е | кому? чему? куда? |
Винительный | Табыс | ны/ні~ды/ді~н | кого? что? |
Местный | Жатыс | да/де~та/те~нда/нде | у кого? у чего? где? когда? |
Исходный | Шыѓыс | нан/нен~дан/ден~тан/тен | от кого? от чего? откуда? |
Творительный | Кљмектес | мен(ен)~бен(ен)~пен(ен) | (с) кем? (с) чем? |
В этом уроке мы познакомимся с дательным падежом или по-казахски - барыс септік. По значению он аналогичен русскому дательному падежу и отвечает на вопросы кімге? кому? неге? чему? ќайда? куда? Его показателями являются окончания ѓа/ге~ќа/ке~на/не~а/е:
-ѓа/ге - присоединяется к основам на
гласные и звонкие согласные, кроме б, в, г,
д
-ќа/ке - присоединяется к основам на
глухие согласные (это - к, ќ, п, т, ф, х)
и согласные б, в, г, д, которые в конце
слов употребляются только в
заимствованиях.
-на/не~а/е - присоединяется к существительным в лично-притяжательных формах, но мы их пока еще не проходили, поэтому эти окончания рассматривать не будем.
Личные местоимения тоже имеют форму дательного падежа:мен (я) - маѓан (мне); сен - саѓан (тебе); сіз (Вы вежл. форма) - сізге (Вам)
Примеры:
Мен ќалаѓа келдім. - Я приехал в город.
Алмасќа сѕлем айт. - Передай привет Алмасу.
Саѓан ќаѓаз керек пе? - Тебе нужна бумага?
Жоќ, маѓан ќаѓаз керек емес. - Нет бумага мне не нужна.
Кешке мейрамханаѓа барамын - Вечером пойду в ресторан
Дательный падеж иногда еще
называют направительным, т.к. он
указывает направление движения, действия:
Мен ќалаѓа барамын - Я иду в
город;
Мен љзенге барамын - Я иду к реке;
Мен Шѕкенге барамын - Я говорю Шакену.
Задание
Прочитайте слова в форме дательного падежа:
ќалаѓа, аѓашќа, геологќа, ѕйнекке, адамѓа, кітапќа, есікке, кілемге, Асќаровѓа, маѓан, ќаламѓа, мейрамханаѓа.
Задание
Образуйте форму дательного падежа от слов:
айна, кілем, кітап, аспан, аѓаш, Астана, мейрамхана, кино, дѕптер,
есік
Задание
Прочитайте и переведите
1)Мен Астанаѓа келдім. 2) Мектепке бар. 3) Маѓан кір. 4) Сѕрсенге хат апар. 5) Ќапанѓа ќара ќалам бер. 6) Сондай дѕптер маѓан керек. Мѕ, ал. Раќмет саѓан. 7) Ќазір Шѕкен бар ма? Жоќ, Шѕкен киноѓа барды. 8) Ќызыл ќаѓаз кімге керек? 9) Саѓан не керек? Ѕйнек керек. 10)
Есік бекіт. 11) Сізге сабын керек емес? Жоќ, раќмет. 12) Кешке Антон бар ма? 13) Сондай дѕптер жоќ па. Бар. Раќмет. 14) Кімге ќара ќалам
кере?. 15) Кешке Сѕтке кір. Жаќсы.
Задание
Переведите на казахский язык
1) Вам ручка нужна? 2) Принеси Сакену тетрадь. 3) Передай привет Антону. 4) Я приехал в Астану. 5) Сарсен, бумага есть. Нет. А нужна? Да, спасибо. 6) Закрой окно. Спасибо. 7) Такого стекла нету?
Заключение
Рассмотрим конструкции
предложений, которые нам известны
1)
Подлежащее |
Дополнение |
Прямое
дополнение |
Сказуемое
(глагол действия) |
кто? что? |
кому?
чему? |
кого? что? |
что
делает? что сделал? |
Сѕкен |
маѓан |
кітап |
берді |
Сакен |
мне |
книгу |
дал |
Мен |
Андрейге |
сѕлем |
айттым |
Я |
Андрею |
привет |
передал |
Примечание: прямое
дополнение может стоять и в форме
винительного падежа, но пока мы будем
рассматривать лишь предложения, в
которых оно выражается именительным (подробнее
см.9-й урок)
2)
Подлежащее |
Именное
сказуемое |
Отрицание |
Что? Кто? |
Кем
является? Чем является |
|
ќаѓаз |
аќ |
емес |
Бумага |
белая |
не |
Ќалам |
ќызыл |
|
Ручка |
красная |
|
Еще раз напоминаем, что
определение ставиться перед
определяемым
Маѓан ќалам бер - Дай мне
ручку
Маѓан ќара ќалам бер - Дай мне черную
ручку
Сказать Маѓан ќалам ќара
бер нельзя.
Словарь
ќаѓаз - бумага | аќ - белый |
сондай - такой | ќызыл - красный |
адам - человек | кір - входи |
жаќсы - хорошо | есік - дверь |
ќалам - ручка | бер - дай |
ќазір - сейчас | бекіт - закрой |
ќара - черный | мѕ - на (возьми) |
не? - что? | аѓаш - дерево |
ѕйнек - стекло | керек - нужно |
иѕ - да | жоќ - нет |
раќмет - спасибо | сіз - Вы |
кешке - вечером | бар - есть, имеется |
|