Он бірінші сабаќ

Двенадцатый урок

Главная>> Уроки>

Урок 11

1) Родительный падеж
2) Изафетная конструкция 

Грамматика

Родительный падеж

     Родительный падеж в казахском языке выполняет ту же функцию, что и в русском т.е. оформляет определение по принадлежности. Он отвечает на вопрос кімніњ? чей? и неніњ? чего? Он образуется с помощью окончаний:
-ныњ/ніњ - после основ на гласные и м, н, њ;
-дыњ/діњ -
после основ на звонкие согласные, кроме м, н, њ, б, в, г, д;
-тыњ/тіњ -
после основ на глухие согласные и б, в, г, д

Напрмер:
дос (друг) - достыњ (друга);
балуан (борец) - балуанныњ (борца);
гараж (гараж) - гаражтыњ (гаража);
тау (гора) - таудыњ  (горы)

Имя существительное в родительном падеже выполняет функцию определения. Определяемое при этом стоит в лично-притяжательной форме 3-го лица:
ѕкемніњ кітабы - книга моего папы;
Сѕуленіњ шашы - волосы Сауле;
баланыњ басы - голова ребенка и т. д.

Задание

Поставьте следующие имена существительные в форму родительного падежа:
Образец: есік - есіктіњ 
ќала, досым, џстел, гараж, терезе, ѕкењ, џй, дала, хат, кџн, табаќ 

Задание

Переведите на русский язык
1) Каланыњ кљшелері кењ. 2) Даланыњ ќары кетті (Снег сошел с полей) 3) Досымныњ џйі џлкен. 4) Ол ќаланыњ шетінде тђрады. 5) Інімніњ шалбары ќара. 6) Шешемніњ кљйлегі аќ. 7) Бђл оќиѓаныњ себебі   

Задание

Переведите на казахский язык
1) Дом твоего брата далеко? 2) Собака моего отца не злая. 3) Дом моего приятеля большой. 4) Отец Ермека живет в деревне. 5)      

Имена прилагательные, обозначающие цвет

тџс - цвет;

ќызыл - красный
аќ - белый
ќара -
черный
сђр - серый
ќоњыр - коричневый
жасыл - зеленый
сары - желтый
кљк - синий

     - Алма жасыл ма?
     - Жоќ, ќызыл.

     - Мынау бљрік ќоњыр ма?
     - Иѕ, ќоњыр.

     - Дѕптер ќандай?
     - Дѕптер сђр.

     - Сеніњ ќаламыњ ќандай?
     - Ќаламым ќызыл.

     - Гџлдер ќызыл ма?
     - Иѕ, ќызыл.

     - Сен не іздейсіњ?
     - Мен ќарындашым іздеймін?
     - Ол ќандай?
     - Кљк.
     - Мынау, мѕ!
     - Раќмет саѓан.

Выучите еще другие широкоупотребительные прилагательные. Некоторые из них Вы уже знаете:
џлкен - большой
кішкене - маленький
біик -  высокий
аласа - низкий
алыс - далекий
жаќын - близкий
ђзын - длинный
ќысќа - короткий
кењ - широкий
тар - узкий
дѕмді - вкусный
дѕмсіз - невкусный
мейрімді - добрый
сђлу - красивый
аќылды - умный
салќын - холодный
ыстыќ - жаркий
жђмсаќ - мягкий
ќатты - твердый
жылдам - быстрый
баяу - медленный

Перед качественными прилагательными могут стоять усилительные частицы:  љте очень, тым очень, слишком, аса - слишком, через чур, ењ - самый:
тым жылдам - слишком быстро
љте салќын - очень холодный
ењ сђлу - самый красивый
аса кењ - широчайший

Не забывайте, определение (к существительному - прилагательное или к глаголу - наречие) всегда стоит перед определяемым, притом порядок обычно таков:

Определение к определению в родительном падеже Определение в родительном падеже Числительное Качественное определение Определяемое
меніњ  ђлымныњ екі ескі досы
моего (моего) сына два старых  друга

Если порядок слов нарушается, то нарушается и смысл
меніњ ђлымныњ екі досы - два старых друга моего сына
меніњ екі ђлымныњ досы - моих двоих сыновей старый друг
Как Вы помните в казахском языке числительные, стоящие перед существительным не требуют постановки последнего в форму множественного числа, в последнем предложении слово екі относиться к слову ђлымныњ, а не досы, поэтому оно может стоять и во множественном числе:
меніњ екі ђлымныњ достары - моих двух сыновей друзья 

В вопросительных предложениях вместо прилагательных используется вопросительное слово ќандай? - какой?, а вместо наречий - ќалай? - как? Если в качестве ответа предполагается довольно развернутое определение-описание, позволяющее выделить конкретный предмет из нескольких, а не просто констатация признака то чаще используется слово ќай? который? , в роли сказуемого - ќалай?

Сен ќандай кљшеде тђрасыњ? Мен кењ кљшеде тђрамын - Ты на какой улице живешь? Я живу на широкой улице
Сен ќай кљшеде тђрасыњ? Мен Абай кљшесінде тђрамын - Ты на какой (которой именно) улице живешь? Я живу на улице Абая.
Кљшењ ќалай? Абай кљшесі - Твоя улица которая? Улица Абая. 

Слово ќандай может как и в русском языке использоваться в восклицательных предложениях. Ќандай біик аѓаш! - Какое высокое дерево.  

 

Задание

Переведите на русский язык
1) Бђл алма ќызыл. 2) Шай дѕмді. 3) Шай љте дѕмді. 4) Сол ќыз сђлу. 5) Сол ќыз ењ сђлу. 6) Тобымызда ењ сђлу ќыз - Ѕсел. 7) Нан ыстыќ. 8) Ыстыќ нан дѕмді. 9) Ыстыќ нан љте дѕмді. 10) Кљшелер кењ. 11) Ќаланыњ кљшелері кењ. 12) Бђл ќаланыњ кљшелері љте кењ. 13) Поезд жылдам ба? Жылдам. 14) Жђмсаќ нан. 15) Су жђмсаќ па? 16) Сол бђлаќтыњ суы жђмсаќ. 17) Ќатты аѓаш. 18) Ењ ќатты аѓаш. 19) Аса кењ жол. 20) Љте мейрімді адам. 21) Терек - љте биік аѓаш. 22) Сѕкен - ењ аќылды оќушы. 23) Ол љте баяу айтады. Оны тџсінбеймін. 24) Тљсегім љте жђмсаќ. 25) Бђл кљйлек ќандай? Бђл кљйлек сђр. 26) Адресіњіз ќалай? 27) Сен ќай ќабатќа орналастыњ? 28) Бђл аѓаш љте біик, ал сол аласа. 29) Нђрсђлтанныњ џйі жаќын ба? 30) Аѓаш љте ќатты. 

 

Многие прилагательные могут употребляться и как наречия: жылдам - быстрый, быстро: жылдам айтады быстро говорит

Наиболее употребительные наречия:
Наречия времени: ќашан? когда?; ќашаннан? с каких пор?
бџгін - сегодня
кеше -
вчера
ертењ - завтра
тањертењ - рано утром
биыл - в этом году
былтыр - в прошлом году
ертеде - в прошлые времена

Наречия места: ќайда? где?
ѕрі - туда
бері - сюда
мђнда - здесь
анда - там

Наречия образа действия: ќалай? как?
тез - быстро
жылдам - быстро
ѕрењ - еле, едва
зорѓа - еле-еле, насилу
кенет - вдруг, внезапно
ѕбден - вконец, совершенно
бетпе-бет - лицом к лицу

Усилительные наречия: ќалай? как?; ќандай? какой?
аса - очень, слишком
мџлдем - совершенно, насовсем
небір - всякий

Наречия цели: неге? зачем
ѕдейі - специально
ќасаќана - назло
ѕдейлеп - намеренно, нарочно

Наречия причины и следствия ќалай? как?; неге? почему?
амалсыздан - вынужденно, по необходимости
босќа - зря (бос свободный + ќа окончание дательного падежа)
бекерге - зря, впустую

Если Вы не можете сразу выучить все эти наречия, т. к. они у Вас путаются, то попробуйте запомнить наиболее важные, на Ваш взгляд. Впоследствии, когда они "утрясутся" вернитесь к остальным. 

Задание

Переведите на русский язык
1) Бері кел! 2) Ол ќасаќана сондай айтты. 3) Мен ѕдейлеп ќайтпадым. 4) Сен бекерге тырысасыњ. 5) Ол ѕрі босќа барды. 6) Ертеде олар мђнда тђрды. 7) Амалсыздан ќалды. 

Грамматика

Изафетная конструкция

     Значительная часть прилагательных в казахской языке непроизводные. Они не имеют специальных словообразовательных суффиксов. Это такие слова, как џлкен, ќызыл, кењ и т. д. Эти прилагательные могут использоваться и как наречия или, в некоторых случаях, как существительные. (Производные прилагательные тоже могут использоваться как наречия) В последнем случае это обычно слова обозначающие материал. Например 
тас -
камень, каменный: аќ тас - белый камень, тас џй - каменный дом;
В первом случае слово тас - камень используется в роли существительного, во втором - прилагательного.
     Значение многих относительных прилагательных русского языка типа городской, детский, человеческий и т. д. передается в казахском языке не производными прилагательными, а изафетной конструкцией. Это такая конструкция из двух существительных, в которой определяемое принимает притяжательное окончание 3-го лица, а определение никаких показателей не принимает. Например:
ќазаќ тіл-і - казахский язык (ќазаќ - казах; тіл - язык)
ањ ит-і - охотничья собака (ањ - охота; ит - собака)
бала мекеме-сі - детское учреждение (бала - ребенок; мекеме - учреждение)
адам бас-ы - человеческая голова (адам - человек; бас - голова)
жыл мезгіл-дер-і - времена года (жыл - год; мезгіл-дер - времена)
и. т. д.
     Различие изафетной конструкции и конструкции (имя в родительном падеже) + (имя + (с)ы/(с)і) вполне очевидное. В конструкции с родительным падежом речь идет о личной принадлежности. Т. е. предмет, обозначенный вторым словом принадлежит конкретному лицу, а в случае изафетной конструкции передается лишь значение того, что определяемое имеет какое-то отношение к определяемому:

адам-ныњ бас-ы - голова человека; голова, принадлежащая конкретному человеку
адам бас-ы - человеческая голова; голова, которая есть у каждого человека

ќала-ныњ кљше-сі - улица конкретного города
ќала кљше-сі - городская улица, улица находящаяся в городе (все равно каком)  

Задание

Переведите на русский язык
1) Ол бала мекемесінде жђмыс істейді. 2) Бђлаќ суы дѕмді. 3) Сенде алтын саѓат жоќ па? 4) Сен тас џйде тђрасыњ ба? 5) Тас џй ќатты. 6) Ауыл кљшелері тар. 7) Љзен суы жђмсаќ. 8) Сеніњ бљрігі сђр ма? 9) Ауылдыњ шетінде аѓаштар кљп. 10) Ол тым жылдам жђмыс істейді.

Словарь

бљрік - шапка ќабаѓан - злой (о собаке)
бђлаќ - родник ит - собака
нан - хлеб кљк - синий
шет - край ќоњыр - коричневый
ќар - снег сђр - серый
себеп - причина біик - высокий
оќиѓа - событие, происшествие аласа - низкий
жаќын - близкий ќысќа - короткий
ђзын - длинный мейрімді - добрый
дѕмді - вкусный дѕмсіз - невкусный
аќылды - умный сђлу - красивый
салќын - холодный жђмсаќ - мягкий
жылдам - быстрый ќатты - твердый
тырыс - стремиться, стараться ертеде - давно
ѕрі - туда ѕдейлеп - намеренно
бері - сюда ќасаќана - назло
ѕрењ - еле-еле ѕдейі - специально
зорѓа - насилу мџлдем - совершенно
кенет - вдруг ѕбден - вконец, совсем


Следующий урок