Абай Ќђнанбаев

Абай Кунанбаев

Главная>Поэзия

Абай Ќђнанбаев
Кљзімніњ ќарасы
Ќансонарда бџркітші шыѓады ањѓа
Ќандай ќызда лѕззат бар жан татпаѓан?
Ќаќтаѓан аќ, кџмістей кењ мањдайлы
Ќартайдыќ, ќайѓы ойладыќ, ђлѓайды арман
Сап, сап, кљњлім, сап, кљњлім
Абай Жасымда ѓылым бар деп ескермедім
Сакен Сейфуллин
Алтай
Боранда
Жапон аќынынан
Далада
Жас ќазаќ марсельезасы
Жыл басы ќарлыѓаш!
Жазѓытђры
Ѓашыќ жар
 
Ќадыр Мырза Ѕли
•Бес баќыт
•Сауал 
Муќаѓали Маќатаев
Баќыт іздеп
Мастыњ монологы
Жер
Жартасќа жалѓыз гџл љсер
Раќмет, Дала!
Ќазаќ жері
 
Ѕ. Дџйсенбиев
Сырласу
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 






Закон – элемент языковой политики, а не основа



Казахстану пока, увы и ах, свойственно подгонять политику под законы, а не наоборот. Но и это еще полбеды, когда нормативная база соответствует реалиям времени и выполняет свои основные функции – провозглашать, защищать и предусматривать санкции за неисполнение. По мнению экспертов, закон РК «О языках», принятый еще в 1997 году, нефункциональный и к тому же «компромиссный» в худшем смысле слова, даже половинчатый, сделанный по принципу «ни вашим ни нашим». Судя по содержанию, он принимался по старой советской логике – сохранить дружбу народов, не нарушив постулатов двуязычия. Никто не против межэтнической солидарности, но эта цель достигнута вовсе не за счет закона «О языках». Роль сыграли совершенно другие факторы, в том числе и экономические.

Если объективно оценить положение казахского языка в Казахстане, то, кроме явной дискриминации, трудно еще что-то отметить. И эта ситуация все-таки сложилась, несмотря на существование закона «О языках». Стало быть, правы эксперты, принявшие участие в исследовании, которые считают закон декларативным, никого и ничто не защищающим.

Исследование подтвердило готовность русскоговорящего населения изучать казахский язык и использовать его в повседневной жизни. Как всегда, мешает «но», причем на этот раз их два. Во-первых, в стране отсутствует четко сформулированная языковая политика и государственное планирование языковой политики – что и как нужно делать, сколько это стоит. Во-вторых, отсутствует современная методическая база преподавания казахского языка как иностранного или второго. Следовало бы прописать в законе «О языках», как будет вознаграждаться труд по реализации языковой политики (у исследователей и методологов была бы мотивация изменить методику преподавания языка) и наказываться действия лиц, нарушающих языковое законодательство, не только в административном порядке, но и уголовном. А пока мы видим копирующие друг друга учебники, в которых трудно разобраться даже лингвистам. Раз уж закон о языках не работает, его нужно либо изменить, либо отменить вообще.

Можно привести достаточно примеров из мирового опыта, который бы не помешал Казахстану при формировании языковой политики. К примеру, моноэтнические балтийские страны, за исключением, пожалуй, Латвии, где высока доля русскоговорящих, были вынуждены действовать радикально. Основанием для получения гражданства в странах Балтии стало знание языка. Другого варианта быть не могло, ведь за спиной у балтийских государств была единая англоязычная Европа. Впрочем, позже и критичная к балтийским странам Россия взяла этот тезис за основу при принятии нового законодательства о гражданстве.

Другой пример – Франция. Страна, давшая миру демократию, в ХХ веке потеряла господство. Французский язык становился все менее популярным. Но 4 августа 1994 года Франция приняла закон № 94-665 «Об использовании французского языка», который предусматривал полную защиту языка от влияния англоязычной культуры. Нужно отметить, что это сработало.

Сейчас настал момент истины для развития казахского языка. Необходимо принять меры, эксплицитно обеспечивающие использование казахского языка на казахстанской территории именно в тех сферах, где он сейчас конкурирует с русским и английским языками, а в скором будущем – и с китайским языком. Статусное планирование означает законодательную защиту казахского языка, а именно ИСИ рекомендует принять закон «Об использовании казахского языка» по примеру известного французского «закона Тубона» (по имени автора-министра, лоббировавшего этот закон). Корпусное планирование могло взять на себя осуществление терминологических комитетов и комиссий для выработки единой стандартной терминологии казахского языка в различных отраслях народного хозяйства и сферах социума.

В группе русскоязычного казахстанского населения велика доля казахов. Но за нашей спиной нет ни Западной Европы, ни большой Азии. Только Россия, которая в любом случае будет защищать русскоговорящих в любой точке земного шара. Но кто сказал, что популяризировать казахский язык нужно через ущемление прав других групп? Это никому не выгодно. Декабрьские события 1986 года продемонстрировали необратимые последствия языковой дискриминации.

 

Hosted by uCoz