Абай Ќђнанбаев |
Абай Кунанбаев |
Главная>Поэзия |
|
В-седьмых, латинский шрифт не передает всей фонетической специфики казахского языка. Казахская письменность прошла весьма болезненный путь от собственной, основанной на руническом письме, до кириллицы. Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака. Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабицей. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор использовать модифицированную арабскую графику в СМИ и частично в системе образования. В период между 1929-м и 1940 годами использовалась латинская графика. Современный казахский язык, разработанный С.А. Аманжоловым, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему и содержит 42 буквы: 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка. В-восьмых, исходя из этических соображений, казахстанское правительство, не использующее казахский язык в своей повседневной работе и в международном протоколе, а также в большинстве своем не говорящее по-казахски, не имеет морального права принимать такое историческое решение. 28 октября 2006 года на совещании правительства Казахстана были внесены предложения по развитию государственного языка и принято решение о том, что комиссии по развитию государственного языка при правительстве Казахстана до 15 марта 2007 года нужно изучить опыт введения латинского алфавита в Турции, Азербайджане, Узбекистане и Туркменистане и внести предложения.
|