Абай Ќђнанбаев

Абай Кунанбаев

Главная>Поэзия

Абай Ќђнанбаев
Кљзімніњ ќарасы
Ќансонарда бџркітші шыѓады ањѓа
Ќандай ќызда лѕззат бар жан татпаѓан?
Ќаќтаѓан аќ, кџмістей кењ мањдайлы
Ќартайдыќ, ќайѓы ойладыќ, ђлѓайды арман
Сап, сап, кљњлім, сап, кљњлім
Абай Жасымда ѓылым бар деп ескермедім
Сакен Сейфуллин
Алтай
Боранда
Жапон аќынынан
Далада
Жас ќазаќ марсельезасы
Жыл басы ќарлыѓаш!
Жазѓытђры
Ѓашыќ жар
 
Ќадыр Мырза Ѕли
•Бес баќыт
•Сауал 
Муќаѓали Маќатаев
Баќыт іздеп
Мастыњ монологы
Жер
Жартасќа жалѓыз гџл љсер
Раќмет, Дала!
Ќазаќ жері
 
Ѕ. Дџйсенбиев
Сырласу
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 






Мы уже разделены культурной пропастью как этнос




Мы уже разделены культурной пропастью как этнос, а нововведение с новой эрой латинизации страны приведет еще к большей пропасти в интраэтнических отношениях. Усугубится проблема оралманов в Казахстане. Население, не владеющее казахским языком, но желающее его изучать, впадет в очередную депрессию и примет решение не в пользу казахского языка и Казахстана. Как бы не стали напрасными все ранее приложенные усилия по консолидации казахского этноса в форме всемирного курултая казахов.

В-седьмых, латинский шрифт не передает всей фонетической специфики казахского языка. Казахская письменность прошла весьма болезненный путь от собственной, основанной на руническом письме, до кириллицы.

Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака. Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабицей. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор использовать модифицированную арабскую графику в СМИ и частично в системе образования. В период между 1929-м и 1940 годами использовалась латинская графика. Современный казахский язык, разработанный С.А. Аманжоловым, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему и содержит 42 буквы: 33 буквы русского алфавита и 9 специфических букв казахского языка.

В-восьмых, исходя из этических соображений, казахстанское правительство, не использующее казахский язык в своей повседневной работе и в международном протоколе, а также в большинстве своем не говорящее по-казахски, не имеет морального права принимать такое историческое решение.

28 октября 2006 года на совещании правительства Казахстана были внесены предложения по развитию государственного языка и принято решение о том, что комиссии по развитию государственного языка при правительстве Казахстана до 15 марта 2007 года нужно изучить опыт введения латинского алфавита в Турции, Азербайджане, Узбекистане и Туркменистане и внести предложения.

 

Hosted by uCoz